Меню

Аргументы и факты ошибки в статьях. Привести примеры ошибок в рекламе, узнать, почему и для чего они допускаются

Мигрень

ВО ФРАНЦИИ телеведущих, по ошибке употребивших английское слово вместо французского аналога, штрафуют. Если бы у нас штрафовали за телеошибки, страшно представить, как обогатились бы "ревизоры" - покруче Олимпийского комитета с его лотереями. "Пионер" российского дикторства Анна Шатилова рассказывала "АиФ", что в среднем за одну новостную передачу насчитывается до 50 речевых ошибок. Хотя Госдума и обсуждает необходимость "наказания" телеведущих за ошибки в эфире, вряд ли дело закончится принятием специального закона. А пока наши дети вслед за телекумирами говорят: "Я был в Кемерово" вместо: "Я был в Кемерове" - ну по аналогии с уже хрестоматийной ошибкой: "А теперь о последних событиях в Видяеве"!

Как проредить шквал телеляпов? Вот телеманьяк однажды разослал по "серьезным инстанциям" на 52 листах список 1374 ошибок (!), допущенных в эфире одной телеведущей. Но ведь глобально такая слежка ничего не изменит. Мы придумали противоядие. Будем над телеоговорками смеяться - вместе с вами, читателями.

Присылайте нам самые вопиющие ляпы телеведущих (E-mail: [email protected]сайт), а мы наиболее яркие из них опубликуем, поощрив самых бдительных зрителей. Телеведущим будет стыдно, но не обидно. Как раз подходящее настроение, чтобы заглянуть в "Словарь ударений для работников радио и телевидения" - и исправиться...

Горячая семерка "АиФ"

1. "Лагерей, как известно, в Мордовии много. Путин поехал в пионерский". ("Сегодня", НТВ.)

2. "В Грозном появляются новые дома, как редкие зубы во рту боксера-профессионала". ("События. Время московское", ТВЦ.)

3. "Капитан и команда абсолютно трезвые, без следов". ("Время", ОРТ.)

4. "Здание, по словам жильцов, кривится в южном направлении". ("Времечко", ТВЦ.)

5. "Женщине нужно вложить в два раза больше, чтобы занять равный с мужчиной социальный статус". ("Деликатесы", ТВЦ.)

6. "Должность товароведа такая ответственная, ведь можно что-то умыкнуть, утащить, увести, присвоить". ("Сегоднячко", ТНТ.)

7. "Из-под губернаторов забирают еще один орган власти, на который они могли влиять". ("Вести недели", РТР.)

Перлы спортивных комментаторов

Сегодня "Спартак" вновь порадовал! На этот раз он порадовал итальянских болельщиков!

Онопко получает мяч в центре поля. Вся его фигура как бы говорит: "Кому бы дать?"

Дождь должен помочь "Спартаку". Пока не знаю как, но должен...

Команду оштрафовали за то, что защитник вошел в лежащего соперника после свистка!

В этой позиции у Карпова стоит лучше.

Марафон - это прежде всего испытание для зрителей. Попробуйте два с лишним часа ждать появления спортсменов, потом успеть им помахать - и все!

Я помню этот тяжелый матч в Киеве - футболисты мочились на каждом шагу!

И мячу ничего не оставалось, как попасть в голову и потом выйти за пределы поля!

Защитник датчан поднял ногу, и атака голландцев захлебнулась.

Прислал В. И в а н ч е в, Тверь

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Понятие и основные виды интервью. Межличностное вербальное общение для получения информации. Информационные потребности общества. Технология подготовки к интервью. История газеты "Аргументы и факты". Особенности интервью в газете "Аргументы и факты".

    курсовая работа , добавлен 13.06.2012

    Значение средств массовой информации в формировании социалистической идеологии в 1980 г. Периодическая печать как средство формирования общественного мнения. Изменения в партийно-политической печати. Еженедельник "Аргументы и факты" в период распада СССР.

    дипломная работа , добавлен 08.06.2017

    История создания и интересные факты газеты "Коммерсант", Интернет-версия издания, новостные направления. "Черный пиар": понятие, главные цели. Специфика PR-публикаций в газете, структура подачи материала. Преимущества и недостатки ежедневной газеты.

    курсовая работа , добавлен 06.08.2013

    Типология социальной журналистики. Становление демократического государства в условия современной России. Качественный и количественный анализ статей газеты "Аргументы и факты. Урал". Мнение о социальной журналистике корреспондента Кристины Шабуниной.

    контрольная работа , добавлен 21.11.2013

    Значимость данных социологии в журналистской работе, форма и содержание их предъявления в СМИ. Социологические методы в труде журналиста. Место и роль данных социологических исследований в статьях обозревателя газеты "Аргументы и Факты" В. Костикова.

    курсовая работа , добавлен 16.08.2011

    Подготовка, отбор и редактирование журналистской информации. Формирование номера, организация его материалов. Выпуск бумажного периодического и электронного издания. Продвижение газеты на рынок периодических изданий. Методы и приемы ее распространения.

    курсовая работа , добавлен 30.03.2015

    Рынок спортивной журналистики в России. Место и роль газеты "Спорт-экспресс" в системе спортивной журналистики РФ. Структура рубрики "Футбол" в газете. Творческий портрет Евгения Дзичковского на основе анализа его материалов и авторской программы.

    курсовая работа , добавлен 12.01.2014

    История современной религиозной печати. Система исламских и православный изданий в России. Основные задачи и функции религиозной прессы. Аналитика в конфессиональных изданиях (на примере центральных религиозных изданий). Особенности аналитических жанров.

    дипломная работа , добавлен 25.04.2012

Проблемы культуры речи и литературного редактирования.

Типы ошибок, зафиксированных в очередных номерах петербургских газет:

УРОКИ ЧТЕНИЯ

В прошлый раз мы подробно рассмотрели примеры из питерских газет, в которых была одна ошибка - тавтология . Казалось бы, не очень серьезная, потому что этот дефект изложения не деформирует содержание высказывания. Однако тавтология может повлиять на отношение читателя и к журналисту, и к тому изданию, на страницах которого помещен материал с речевыми ошибками. Дело в том, что некоторые ошибки могут уловить лишь люди в совершенстве владеющие нормами культуры речи, а вот тавтология бросается в глаза почти всем. Сравним два предложения:

(1) И в последний, третий раз, я, нехотя уже понимая тщетность обращений к этому улыбчивому, доброжелательному ЧИНОВНИКУ, передал в приемную Романкова обращение его бывшего коллеги Геннадия Кравченко с призывом выразить свое отношение касательно ОСНОВНЫХ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА в отношении главного редактора оппозиционной газеты ("Новый Петербург").

(2) Глобализация экономики и политики несколько напоминает построение финансовых пирамид, чья неустойчивость имеет обыкновение возрастать одновременно со своими размерами ("Деловой Петербург").

В первом фрагменте употребленные близко однокоренные слова приводят к тавтологии и влияют только на качество речи. Содержание высказывания они не трансформируют. На легко ощущаемую тавтологию накладывается другая - скрытая - из-за употребления слова касательно . В значение этого наречия входит смысл, передаваемый отыменным предлогом в отношении . Ведь касательно означает относительно чего-либо, кого-либо, в отношении чего-либо, кого-либо . Автор тщательно продумывает даже графическое решение фразы, а вот о том, чтобы выглядеть грамотным человеком, не заботится.

Во втором примере ошибка не столь очевидна. Это непростое для восприятия предложение можно даже просто пропустить при беглом чтении. Конечно, при этом будет потерян и передаваемый смысл. Но читатель, привыкший добираться до сути, попытается его понять. Для этого он будет искать связь между словами и той "картиной мира", которую они моделируют. Что он обнаружит? Можно употребить слово неустойчивость в контексте о такой структуре, как финансовая пирамида (структура, привлекающая вкладчиков быстрым оборотом и высокой ликвидностью акций и использующая поступающие средства в своих личных целях до момента самоликвидации)? Нет, ведь пирамида - сооружение с устойчивым основанием. Если под влиянием каких-либо факторов основание разрушается и приводит к неустойчивости пирамиды, это надо выразить в тексте. Посмотрим далее на выбор слов и на связь частей в сложном предложении: чья неустойчивость возрастает одновременно со своими размерами . Реконструировать действительность, стоящую за словами, мешает связь между словами неустойчивость и её размеры . Неверно употребленное возвратное притяжательное местоимение свой ещё больше нарушает изобразительную сторону изложения. По нормам русского языка это местоимение должно обозначать принадлежность имени лицу/предмету, названному подлежащим. В данном предложении подлежащее неустойчивость . Следовательно, читатель объединит слово неустойчивость со словом размеры . В то время как по смыслу речь должна идти о размерах другого существительного - пирамида . Автор "заставляет" читателя "увидеть", как возрастает размер неустойчивости , а не пирамиды. Высказывание нуждается в коррекции.

  • После правки: ... чья неустойчивость становится все более очевидной по мере увеличения размеров данной конструкции.

Когда тавтология возникает в спонтанной устной речи - это можно понять. Говорящий не успел обработать высказывание. Вот реплики ведущего из последних выпусков программы "Свобода слова":

Я вынужден вас прервать, потому что у нас связь прерывается.
В первой части программы мы остановимся, во-первых, на том…

В письменном тексте такой простой дефект легко устраним. Надо просто приучить себя перечитывать прочитанное. И это очень важный этап работы над собственным стилем. Посмотрим предложение из питерской газеты:

(3) Его сторонники из "Мемориала" и с известного своим априори неуважительным отношением к инакомыслящим депутатам сайта Руслана Линькова "Кандидат.ру" называют господина Романкова и "известным диссидентом", и "правозащитником", и "членом Народного Фронта" ("Новый Петербург").

Тавтология в нем сразу видна и легко преодолима.

  • После правки: ... хорошо знакомого и известного.

На этом фрагменте стоит задержаться, потому что в нем есть и другая журналистская ошибка. Думаю, она появилась в прессе под влиянием моды на иностранные слова. Знать "чужое" слово и владеть им - разные этапы освоения заимствованной лексической единицы. Что такое априори ? Как философский термин слово означает "независимо от опыта, до опыта ". В переносном значении оно синонимично выражениям "не проверяя, не устанавливая чего-либо заранее, предварительно ". Обычно говорят априорное утверждение , т.е. не зависящее от опыта, предшествующее ему. В данном тексте употребление этого слова неточно.

Вот ещё пример, где неточное значение иностранного слова деформирует смысл высказывания:

(4) Налоговые же полицейские инкриминируют "Пластпрому" 2,5 миллиона рублей недоплаты ("Деловой Петербург").

Журналист из-за незнания слова инкриминировать нарушил смысловую сочетаемость. Инкриминировать - вменять в вину, предъявлять кому-либо обвинения в чем-либо. Пишущий связал грамматически и синтаксически слова инкриминировать и 2,5 миллиона . Читатель получает фразу инкриминировать 2,5 миллиона рублей . Но деньги нельзя инкриминировать.

  • После правки: ... инкриминируют "Пластпрому" недоплату в размере 2,5 миллиона рублей.

АЛОГИЗМЫ

Один из законов логики - закон противоречия - звучит так: не могут быть одновременно истинными два высказывания, одно из которых что-либо утверждает о предмете наших мыслей, а другое то же самое отрицает в тот же самый момент. Схематично эти противоречащие друг другу высказывания можно представить так: А есть Б и А не есть Б. Обычно такие высказывания приводят к тому, что читатель не может совместить два образа или связать в целое две высказанные в тексте мысли. Вот автор пишет:

Был он невысок ростом, широкоплеч, с выпирающим животиком, круглой, почти совсем лысой головой.

Из-за употребления рядом с наречием почти (лысый) в значении "так, что немного недостает до чего-либо " слова совсем в значении "совершенно, полностью " возникает логическое противоречие, которое нарушает изобразительную сторону текста. Невозможно быть одновременно почти лысым и совсем лысым .

(5) Вот мы и решили, что совсем не худо освежить в памяти, хотя бы слегка, некоторые проблемы нашей с вами безопасности. Тем более что за последние годы актуальность этой темы только выросла ("Комсомольская правда в Санкт-Петербурге").

В первом предложении высказывается мысль о том, что некоторые проблемы безопасности отошли на второй план, если автор призывает их освежить, т.е. стали неактуальными. Второе предложение сообщает, что сегодня актуальность этой темы выросла.

(6) Летом про Яника все забывали - он исчезал и кормился лесными дарами: цветы, ягоды, грибы - все это продавал по дешевке, на водку хватало, потом опять шел в лес... ("Невское время").

Здесь логическое противоречие возникает между двумя высказываниями: Яник кормился лесными дарами и Яник продавал лесные дары . Вероятно, причина алогизма в небрежном построении фразы. Попробуем "раскрутить" текстовую интригу: летом про Яника все забывали, потому что он исчезал в лесу, где собирал цветы, ягоды, грибы. Потом все это продавал и на вырученные деньги покупал водку. Только на нее и хватало. Точности выражения мысли мешает и небрежная пунктуация - постановка между частями сложного бессоюзного предложения тире вместо двоеточия. Ведь второе предложение указывает на причину того, о чем говорится в первом.

(7) Более того, образно говоря, умея вылечить левую руку, врач не знает, что делать с правой ("Новый Петербург").

После слов образно говоря должно быть образное высказывание: метафора, метонимия, эпитет и т.п. Но автор прямо (не образно!) выражает свою мысль: врач лечит, врач не знает, что делать ... Употреби журналист здесь хотя бы экспрессивный оборот врач ломает голову над тем, что делать с правой , противоречие не возникло бы.

А вот в следующем фрагменте дважды нарушен этот закон: на формально-логическое противоречие нанизывается образное и препятствует восприятию комментария к событию:

(8) Березовский, доказывая блестящие перспективы своего оппозиционного движения, в одном все-таки прав. В России отсутствует четко структурированная партийная система, на политическом поле царят разброд и шатание ("Петербургский Час Пик").

Логическое противоречие: прав в одном. Одно - это два аргумента: 1) отсутствие структурированной партийной системы; 2) разброд и шатание на политическом поле . Образное противоречие содержится в метафоре: царят разброд и шатание . Две картины не сливаются в целое: в переносном значении царить - господствовать, преобладать, безраздельно править; шатание - неустойчивое положение, колебание, непостоянство . Некоторые компоненты значения слова разброд также ослабляют целостность образа: отсутствие единства, согласованности .

В одной из статей немецкий философ М. Хайдеггер пишет о том, что "язык - это дом бытия" . Корректируя свой текст, важно проверять не только правильность написания слов, расстановку знаков препинания, но и следить за связями между фактами языка и фактами реальной действительности. Опора на законы логики - законы правильного мышления - помогает скорректировать эти связи.

Светлана Сметанина, член Санкт-Петербургского Союза журналистов, доктор филологических наук СПбГУ, факультет журналистики


Главной задачей рекламодателя является привлечение внимания покупателей к товару или услуге, и чаще всего он делает это при помощи всевозможных ошибок. Мы предполагаем, что случайные ошибки допускаются в рекламе очень редко, и на сомам деле они созданы намеренно.


Следует признать, что намеренные ошибки действительно привлекают внимание грамотных людей, но где уверенность, что именно они не повлекут за собой массовые болезни языка и не будут влиять на речевой облик общества? Проведя анализ рекламы, мы отследили, что в текстах рекламных объявлений содержатся: а) логические противоречия; б) грамматические ошибки; в) лексические, стилистические дефекты.


Установлено, что в рекламе допускаются грубейшие орфографические, лексические, фактические, пунктуационные, логические и речевые ошибки. Сейчас реклама повсюду: в газетах, в журналах, на телевизионном экране, а также на домах, остановках, щитах, магазинах. Она распространяется очень быстро, и сейчас рекламодатели практически не уделяют внимание грамотному написанию или произношению текстов объявлений.


Ошибка в объявлении на столбе: "Продается машинка для стрижки волос китайского производства".(Где взять волосы китайского производства?) В рекламе семечек «Белочка» на оренбургском ТВ в конце ролика появляется слоган: «Друзьям, советуем лучшее». Пример логической ошибки будет в следующем рекламном объявлении: окно – это лицо вашего дома! Если окно - лицо, то сколько у дома лиц? Примерами орфографических ошибок в рекламе являются: «кнорр – вкусен и скорр», «надо жить приПИВАючи» и лексические несоответствия: «убивает наповал» и «вкусные радости каждый день» в одном предложении о лапше. Примером лексических ошибок является: настоящая итальянская плитка, сделанная в России (сочетание несочетаемых слов «настоящая итальянская» и «из России»)


Телевидение охватывает самую большую аудиторию слушателей. Для рекламы по телевидению используются слайды, кино и видео ролики. Телевизионная реклама имеет некоторые недостатки: - кратковременность и эпизодичность; - высокая стоимость, следовательно, краткость в изложении ассортимента и качеств продукции; - речевые и фактические ошибки. В рекламных роликах часто допускаются речевые и фактические ошибки. Например, Леонид Куравлев, рекламируя циркониевый браслет, уверяет, что у него «давления теперь - никакого». По утверждению же врачей, если у человека нет никакого артериального давления, значит он мертв. Каким же образом Леонид Куравлев уверяет, что у него нет никакого давления?


В рекламе электрического чайника «Tefal» допущена лексическая ошибка. В конце видео-ролика появляется слоган: «За вас думает Tefal» (как техника может думать?) При рекламировании одежды была использован следующая фраза: «Язык шопинга понятен каждому» (сочетание несочетаемых слов «язык» и «шопинг») Ошибка была допущена в рекламе лекарственного препарата. «Не просто «пшик», а Стопангин», -неоправданное употребление междометия.


В рекламе пива есть слоган: "Бочкарев" - правильное пиво. В современном русском языке, согласно литературной норме, прилагательное «правильный» имеет значения: "1.Правильное произношение Правильная смена времен года. 3. Верный, соответствующий действительности, такой, как должно... Правильная политика..." Таким образом, это прилагательное сочетается только с существительными неодушевленными, отвлеченными (обозначающими абстрактные понятия). Слово «пиво» - существительное неодушевленное, но обозначает конкретное понятие. Значит, с прилагательным «правильный» в литературном языке оно не может сочетаться. Это грубая лексическая ошибка.


В газете «Аргументы и Факты» в одном номере в рекламном объявлении на первой странице помещено два объявления, в которых множественное число слова трактор в одном случае употребляется как «тракторы», в другом – «трактора». Это орфоэпическая ошибка. В рекламном объявлении ошибка в названии газеты «Ва-банкъ». Устаревшее написание было отменено в 1918году, поэтому слово написано неправильно.


В данной рекламе подразумевалось слово «песец» – полярная лисица с ценным мехом, из которого можно сделать прекрасное тёплое зимнее пальто. В рекламе распродажи пальто была допущена логическая ошибка в написании слова «писец». В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова слово «писец» означает переписчик, писарь.


На одном из рекламных щитов г. Москвы была найдена ошибка в рекламе москонцерта. В интернете был создан сайт-форум для обсуждения данной ошибки и «рекламных промахов» в целом. Из письменных рассуждений следует, что многие люди озабочены столь стремительным распространением ошибок. «Что же будет дальше, если правительство совсем перестанет следить за этим???» – пишет одна девочка. Была найдена пунктуационная ошибка на рекламном щите в 2005г. О на была замечена, но д о сих пор не исправлена властями.




Информация была найдена при помощи интернета на сайте а так же при помощи поисковых систем: «Яndex», «Rambler», «Google», «Yahoo!» «Апорт!». Также фотографии ошибок были найдены на рекламных щитах города, из журналов, газет. Над проектом работали: И. Р. Боюр, А.С Аханьков.