Меню

Деловой речевой этикет формулы извинения приветствия просьбы. Речевой этикет: приветствие, знакомство, выражение просьбы, извинения, неодобрения, приглашения

Виды боли

Речь человека - очень важный характерологический признак, по ней можно определить не только уровень образования, но и степень его ответственности и дисциплинированности. Речь выдает его отношение к другим людям, себе, своему делу. Поэтому работать над своей речью нужно любому человеку, который хочет достичь успеха в общении с другими людьми. Правила речевого этикета, краткое содержание которых каждый из нас узнает еще в детстве, способствуют лучшему взаимопониманию между людьми и помогают устанавливать отношения.

Понятие речевого этикета

Этикет - это совокупность норм и правил поведения, обычно это неписаный кодекс, который каждый человек усваивает вместе с культурой. Соблюдение правил речевого этикета обычно никто не требует исполнять в приказной или письменной форме, но они обязательны для каждого, кто хочет наладить отношения с другими людьми. Речевой этикет предписывает желаемое вербальное оформление типичных ситуаций общения. Эти правила никто не придумывал намеренно, они сформировались в ходе человеческого общения за тысячелетия. У каждой этикетной формулы есть свои корни, функции и варианты. Речевой этикет, правила этикета являются приметой воспитанного и вежливого человека и подсознательно настраивают на положительное восприятие персоны, их использующей.

История возникновения

Слово «этикет» во французский язык пришло из Греции. Этимологически оно восходит к корню, означающему порядок, правило. Во Франции слово употреблялось для обозначения специальной карточки, на которой были прописаны правила рассадки и поведения за королевским столом. Но во времена Людовика Четырнадцатого само явление этикета, конечно, не возникает, оно имеет гораздо более древнее происхождение. Правила речевого этикета, краткое содержание которых можно описать словосочетанием «успешное общение», начинают формироваться тогда, когда людям приходилось учиться налаживать отношения и договариваться друг с другом. Уже в глубокой древности существовали правила поведения, которые помогали собеседникам преодолеть взаимное недоверие и установить взаимодействие. Так, кодекс хорошего поведения описывается в текстах древних греков, египтян. Этикетные правила в древности были своеобразным ритуалом, который подсказывал собеседникам, что они «одной крови», что они не представляют угрозы. Каждый ритуал имел вербальную и невербальную составляющую. Постепенно первоначальное значение многих действий утрачивается, но ритуал и его словесное оформление сохраняется и продолжает воспроизводиться.

Функции речевого этикета

У современного человека нередко возникает вопрос о том, для чего нужны правила речевого этикета? Кратко можно ответить - чтобы понравиться другим людям. Главная функция речевого этикета - установление контакта. Когда собеседник соблюдает общие правила, это делает его более понятным и предсказуемым, мы подсознательно больше доверяем тому, что нам знакомо. Это идет еще с первобытных времен, когда мир вокруг был очень негарантированным и отовсюду грозили опасности, соблюдение ритуалов тогда было чрезвычайно важно. И когда партнер по коммуникации выполнял знакомый набор действий, говорил правильные слова, это снимало часть недоверия и облегчало контакт. Сегодня наша генная память также подсказывает нам, что человеку, соблюдающему правила, можно больше доверять. Правила и нормы речевого этикета выполняют функцию формирования положительной эмоциональной атмосферы, помогают оказать благоприятное влияние на собеседника. Речевой этикет также выступает средством демонстрации уважения к собеседнику, помогает подчеркнуть статусное распределение ролей между коммуникантами и статус самой ситуации общения - деловой, неформальный, дружеский. Таким образом, правила речевого этикета являются инструментом Часть напряженности снимается простыми этикетными формулами. Речевой этикет как формальная часть этики выполняет регулирующую функцию, он помогает устанавливать контакты, влияет на поведение людей в типичных ситуациях.

Виды речевого этикета

Как и любая речь, этикетное речевое поведение сильно отличается в своей письменной и устной форме. Письменная разновидность имеет более жесткие правила, и в этой форме этикетные формулы более обязательны к применению. Устная форма более демократична, здесь допускаются некоторые пропуски или замена слов действием. Например, порой вместо слова «Здравствуйте», можно обойтись кивком головы или легким поклоном.

Этикет диктует правила поведения в определенных сферах и ситуациях. Принято выделять несколько разных видов речевого этикета. Официальный, деловой или профессиональный речевой этикет определяет правила речевого поведения при выполнении должностных обязанностей, на переговорах, при оформлении документов. Этот вид довольно сильно формализован, особенно в своей письменной разновидности. Правила русского речевого этикета в официальной и неформальной обстановке могут сильно отличаться, первым сигналом перехода от одного вида этикета к другому может стать смена обращения на «Вы» на обращение на «ты». Повседневный речевой этикет отличается большей свободой, чем официальный, здесь наблюдается большая вариативность ключевых этикетных формул. Также существуют такие разновидности речевого этикета, как дипломатический, воинский и религиозный.

Принципы современного речевого этикета

Любые правила поведения исходят из общечеловеческих принципов морали, не исключение и речевой этикет. Золотое правило речевого этикета базируется на главном моральном принципе, сформулированном еще И. Кантом: поступай по отношению к другим так, как хотел бы, чтобы поступали по отношению к тебе. Таким образом, и вежливая речь должна включать такие формулы, которые самому человеку было бы приятно услышать. Базовыми принципами речевого этикета являются уместность, точность, краткость и правильность. Говорящий должен отбирать речевые формулы в соответствии с ситуацией, статусом собеседника, степенью знакомства с ним. В любом случае следует высказываться максимально кратко, но не терять при этом смысла сказанного. И, конечно, говорящий должен уважительно относиться к партнеру по коммуникации и стараться построить свое высказывание в соответствии с правилами русского языка. Речевой этикет строится еще на двух важнейших принципах: доброжелательности и сотрудничества. относится к другим людям с изначальной установкой на добро, он должен быть искренним и приветливым. Коммуниканты должны с обеих сторон делать все, чтобы общение было продуктивным, взаимовыгодным и приятным для всех участников.

Этикетные ситуации

Этикет регламентирует поведение в различных ситуациях. Традиционно речь значительно различается в официальной обстановке и в повседневной жизни, а также в разных формах своего существования: в письменной или устной. Однако существуют общие правила речевого этикета в различных речевых ситуациях. Перечень таких случаев одинаков для любых сфер, культур и форм. К стандартным этикетным ситуациям относятся:

Приветствие;

Привлечение внимания и обращение;

Представление и знакомство;

Приглашение;

Предложение;

Просьба;

Благодарность;

Отказ и согласие;

Поздравления;

Соболезнования;

Сочувствие и утешение;

Комплимент.

Каждая этикетная ситуация имеет устойчивый набор речевых формул, которые рекомендованы к употреблению.

Национальные особенности этикета

Речевой этикет базируется на общечеловеческих, универсальных моральных принципах. Поэтому его основа одинакова во всех культурах. К таким универсальным принципам, характерным всем странам, относятся сдержанность в проявлении эмоций, вежливость, грамотность и умение использовать стандартные речевые формулы, соответствующие ситуации, позитивное отношение к собеседнику. Но частная реализация общечеловеческих норм может значительно различаться в разных национальных культурах. Вариативность обычно проявляется в речевом оформлении стандартной ситуации. Общая культура общения влияет на национальный речевой этикет. Правила этикета, например, в русском языке предполагают поддержание беседы даже с незнакомыми людьми, если довелось оказаться с ними в замкнутом пространстве (в купе поезда), в то время как японцы и англичане постараются молчать в таких же обстоятельствах или говорить на максимально нейтральные темы. Чтобы не попасть впросак в общении с иностранцами, следует, готовясь к встрече, ознакомиться с их этикетными правилами.

Ситуация установления контакта

Основные правила речевого этикета в начале беседы связаны с речевым оформлением приветствия и обращения. Для русского языка основной формулой приветствия является слово «здравствуйте». Его синонимами могут быть словосочетания «приветствую Вас» с архаическим оттенком и «добрый день, утро, вечер» более душевные, по сравнению с основной формулировкой. Этап приветствия является одним из важнейших в установлении контакта, слова должны произноситься с искренней интонацией, с вложением ноток позитивной эмоциональности.

Средствами привлечения внимания служат слова: «позвольте/разрешите обратиться», «простите», «извините» и добавление к ним объяснительной фразы: представления, просьбы, предложения.

Ситуация обращения

Обращение - одна из трудных этикетных ситуаций, так как бывает непросто подобрать подходящее наименование человека, к которому необходимо обратиться. В русском языке сегодня универсальным считается обращение «господин/госпожа», но в речи они пока не всегда хорошо приживаются в связи с негативными коннотациями в советское время. Самое лучшее обращение - по имени-отчеству или по имени, но оно не всегда возможно. Худший вариант: обращение со словами «девушка», «женщина», «мужчина». В ситуации профессионального общения можно обратиться по наименованию должности человека, например, «господин директор». Общие правила речевого этикета кратко можно описать как стремление к комфорту коммуникантов. Обращение ни в коем случае не должно указывать на какие-то личные характеристики возраст, национальность, вера).

Ситуация завершения контакта

Завершающий этап в общении также очень важен, его запомнят собеседники и нужно постараться, чтобы оставить положительное впечатление. Привычные правила речевого этикета, примеры которых мы знаем с детства, рекомендуют использовать для прощания традиционные словосочетания: «до свидания», «до встречи», «прощайте». Однако завершающая стадия также должна включать и слова благодарности за потраченное время на общение, возможно, за совместную работу. Также можно дополнительно выразить надежды на продолжение сотрудничества, сказать напутственные слова. Речевой этикет, правила этикета рекомендуют при завершении контакта поддержать благоприятное впечатление, создать эмоциональную атмосферу искренности и тепла. Этому помогают устойчивее формулы: «было очень приятно с вами пообщаться, надеюсь на дальнейшее сотрудничество». Но шаблонные фразы должны произноситься максимально искренне и с чувством, чтобы они приобрели подлинный смысл. Иначе прощание не оставит желаемого эмоционального отклика в памяти собеседника.

Правила представления и знакомства

Ситуация знакомства требует решения вопроса об обращении. Деловое общение, контакты с малознакомыми людьми предполагают обращение на «Вы». По правилам речевого этикета, на «ты» можно только в рамках дружеского и бытового общения. Представление оформляется такими словосочетаниями, как «позвольте вам представить», «знакомьтесь, пожалуйста», «разрешите вам представить». Представляющий также дает краткую характеристику представляемому: «должность, ФИО, место работы или какая-то особенно примечательная деталь». Знакомящиеся должны обязательно, кроме озвучивания своего имени, произнести положительные слова: «рад познакомиться», «очень приятно».

Правила поздравлений и благодарности

Современные правила речевого этикета в русском языке предлагают довольно большой ассортимент формул для От простого «спасибо» и «благодарю» до «бесконечно признателен» и «премного благодарен». Принято за большую услугу или подарок добавлять к словам благодарности дополнительное положительное словосочетание, например, «очень приятно», «я тронут», «вы так добры». Формул поздравлений существует чрезвычайно много. Сочиняя поздравление по какому-либо поводу, стоит продумать индивидуальные слова, кроме привычного «поздравляю», которые бы подчеркнули особенность повода и личность чествуемого. Текст поздравления обязательно включает какие-либо пожелания, желательно, чтобы они не были шаблонными, а соответствовали личности виновника торжества. Произносить поздравление следует с особым чувством, которое придаст словам большую ценность.

Правила приглашения, предложения, просьбы, согласия и отказа

Приглашая кого-то принять в чем-либо участие, следует также соблюдать правила речевого этикета. Ситуации приглашения, предложения и просьбы в чем-то сходны, в них говорящий всегда немного снижает статус своей роли в коммуникации и подчеркивает значимость собеседника. Устойчивыми выражениями приглашения является словосочетание «имеем честь пригласить», в котором отмечается особая важность приглашенного. Для приглашения, предложения и просьбы используются слова «прошу», «будьте любезны», «пожалуйста». В приглашении и предложении можно дополнительно сказать о своих чувствах к приглашенному: «будем рады/счастливы видеть вас», «с удовольствием предлагаем вам». Просьба - ситуация, в которой говорящий намеренно снижает свою позицию в коммуникации, но не стоит с этим перебарщивать, традиционное оформление просьбы это слова: «прошу вас», «не могли бы вы». Согласие и отказ требуют разного речевого поведения. Если согласие может быть предельно лаконичным, то отказ обязательно нужно сопровождать смягчающими и мотивирующими формулировками, например, «к сожалению, вынуждены ответить отказом на ваше предложение, так как в данный момент…».

Правила соболезнования, сочувствия и извинения

В драматических и трагических этикет, правила этикета рекомендуют высказывать только Обычно сожаление и сочувствие должно сопровождаться подбадривающими словами, например, «сочувствуем вам в связи… и искренне надеемся, что...». Соболезнования приносятся только по действительно трагическим поводам, в них уместно рассказать также о своих чувствах, стоит предложить помощь. Например, «приношу вам свои искренние соболезнования в связи с… эта утрата вызвала у меня горькие чувства. В случае необходимости можете рассчитывать на меня».

Правила одобрения и похвалы

Комплименты - важная часть установления хороших отношений, эти социальные поглаживания - эффективный инструмент установления хороших отношений. Но говорить комплименты - это целое искусство. От лести их отличает степень преувеличения. Комплимент - это лишь небольшое преувеличение правды. Правила речевого этикета в русском языке гласят, что комплимент и похвала всегда должны относиться к человеку, а не к вещам, поэтому слова: «как вам идет это платье» - нарушение правил этикета, а настоящим комплиментом будет фраза: «как вы прекрасны в этом платье». Хвалить людей можно и нужно за все: за умения, черты характера, за результаты деятельности, за чувства.

Организация любого делового мероприятия требует предварительной подготовки со стороны его устроителей. Заблаговременная отправка приглашения его участникам – это обязательное условие, выполнение которого обеспечивает присутствие всех заинтересованных лиц и их участие в запланированной программе.

Что должно содержать приглашение

Официальный ангажемент позволяет проинформировать всех участников о том, какое мероприятие состоится, и содержит информацию, на основании которой адресат может определиться, интересно ли ему это предложение, готов ли он прибыть на встречу.

Как правило, официальный ангажемент создается для таких мероприятий, как: конференция, совещание партнеров, официальные приемы и праздники, выставки, собеседования, деловые встречи по какому-либо конкретному поводу, круглые столы.

Несмотря на то, что в обыденной жизни чаще всего приглашение поступает в устной форме, в деловых коммуникациях более приемлемой формой является отправка письма, отличающегося по составу информации от других видов письменных сообщений.

Основные функции письма-приглашения:

  • проинформировать о мероприятии;
  • получить ответ о согласии или невозможности принять участие от конкретного адресата;
  • определить точное количество лиц, подтвердивших участие.

Текст приглашения официальных лиц на мероприятие должен содержать несколько обязательных элементов:

  1. дата, время и место проведения с точным описанием маршрута, помогающего участникам добраться до места без посторонней помощи;
  2. тема и программа мероприятия с определением времени, запланированном на каждую его часть;
  3. роль приглашаемого: будет ли он обычным участником-слушателем или зрителем, либо ему доверена функция докладчика или организатора дискуссии;
  4. указание на вид дресс-кода, установленного для всех участников;
  5. просьба предоставить обратную связь о решении адресата об участии, вместо фразы о необходимости направить ответ может использоваться буквенное обозначение R.S.V.P. – сокращенная аббревиатура от Repondez sil vous plait, означающая просьбу ответить на письмо;
  6. контактные данные устроителей;
  7. дополнительная информация, если она необходима;
  8. карты и планы рассадки гостей при проведении самого мероприятия и банкета.

Примеры

Виды приглашений можно выделить по нескольким основаниям для классификации.

По наличию указания ФИО приглашаемого лица они подразделятся на:

  • именные ;
  • общие для группы приглашаемых без индивидуального обращения к каждому участнику.

По формату мероприятия:

  • официальные , к которым относятся не только приемы, но и конференции, круглые столы;
  • неофициальные .

По цели приглашения делятся на:

  • частные : празднования дней рождений, юбилеев, свадеб и ;
  • коммерческие : выставки, открытие магазинов, вернисажей.

Приглашение на мероприятие должно содержать всю необходимую информацию о том, как и где оно будет проводиться и каким образом приглашаемый должен подтвердить устроителям свое участие.

Оно может быть личным, как на приведенном примере:

Также оно может оформляться без обращения к конкретному лицу.

Приглашение на завтрак, обед или ужин обязательно содержит информацию о поводе, по которому собираются участники, и просьбу уведомить о принятии предложения.

Приглашение на прием , как правило, оформляется особенно строго и торжественно, на бумаге самого выского качества. Помимо сообщения о времени и месте проведения оно может содержать информацию о формате проведения мероприятия, и при необходимости плане рассадки гостей.

Приглашение на относится к категории наименее строгих форм приглашений. Основная его задача – это организация личной встречи соискателя со специалистом по найму персонала или руководителем подразделения, в которое подбирается новый сотрудник.

Способы доставки

После того, как все пригласительные на мероприятия подготовлены, необходимо решить, какими способами их лучше доставить до адресатов. Выбор доставки зависит от формата и престижности мероприятия.

  • Если это официальный прием, то лучше вручить большую часть пригласительных лично в руки приглашенным лицам.
  • Для организации участия приглашаемых в коммерческих мероприятиях можно использовать услуги курьеров.
  • Допустимо направлять приглашения почтовыми отправлениями, при этом необходимо учитывать период времени, необходимый для их доставки.
  • Наиболее распространенный и быстрый способ доставить приглашение — это отправка по электронной почте. Однако для особенно торжественных событий такой вариант не рекомендуется использовать.

Также важно помнить: правила делового этикета определяют сроки отправки писем, составляющие не менее 2-х недель до начала мероприятия.

Как ответить на приглашение

Получив приглашение, необходимо проинформировать устроителей о своем решении принять участие в мероприятии или отклонить предложение.

Ответ предоставляется по-разному, с учетом формата проводимого мероприятия. Это может быть звонок приглашающей стороне по контактным телефонам, указанным в пригласительном, отправка электронного сообщения или предоставление письменного уведомления в случаях, когда необходимо соблюсти требования делового протокола.

При подготовке ответа, особенно, в случае отказа принять участие в мероприятии, важно сформулировать его причину. Если реальной причины нет, а идти не хочется, то лучше сослаться на занятость, поскольку ссылки, например, на недомогание или болезнь могут обернуться неприятностями, ведь отказавшийся может быть замечен на другом празднике, вечере или банкете.

Если на приглашении указана аббревиатура R. S. V. P., то ответ должен быть предоставлен обязательно по контактным телефонам или электронному адресу, указанным на бланке. Если же устроители в тексте указали, что информировать их необходимо только в случае отказа, то именно так и следует поступить.

При необходимости проинформировать о своем участии организаторов неофициальных частных праздников, чаще всего не требуются соблюдение каких-либо условностей. Как правило, достаточно обычного звонка с информацией о том, принято предложение или отклонено по какой-либо причине.

Умение создать качественное приглашение и правильно его принять позволяет демонстрировать сторонам уважительное отношение друг к другу, подчеркивать ценность контактов и желание поддерживать и развивать дальнейшее общение.

Во время королевского приема присутствующим раздавали листочки, в которых были оговорены правила поведения. По-французски - «этикетки».

Сегодня под этикетом мы понимаем совокупность правил хорошего тона, принятых в данном обществе, и установленные нормы поведения и общения людей в определенных ситуациях.

Правила этикета имеют конкретно-исторический характер и обладают национальной спецификой. Вежливое, уважительное отношение к окружающим может быть выражено невербальными средствами, а может быть - и речевыми.

Речевой этикет - это система выработанных в данном языке формул, которые служат для установления контакта между собеседниками и для поддержания общения в нужной тональности.

Слова речевого этикета в повседневном языке выполняют целый ряд функций :

1) миротворческую (или контактоустанавливающую);

2) этическую;

3) эстетическую, в составе которой выделяют культуротворческую.

Формулы речевого этикета - это типовые готовые конструкции, которые регулярно употребляются при корректном общении . Такие формулы помогают организовать этикетные ситуации с учетом социальных, возрастных, и психологических факторов, а также сферы общения.

Формулы речевого этикета разделяются на три основные группы:

Речевые формулы, относящиеся к началу общения;

Речевые формулы, используемые в процессе общения;

Речевые формулы, относящиеся к концу общения.

1. Правила и нормы речевого этикета в начале общения.

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия . В русском языке основное приветствие - здравствуйте . Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать , что означает «быть здравым», т.е. здоровым. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи: Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчёркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: Очень рад Вас видеть! Добро пожаловать! Моё почтение! «Здравствуйте» как этикетный знак радует участников общения, он нужен хотя бы для того, чтобы сказать: я тебя замечаю. Одним из важнейших и необходимых компонентов речевого этикета является обращение .

Обращение используется на любом этапе общения, на всём его протяжении, служит его неотъемлемой частью. В то же время норма употребления обращения и его форма окончательно не установлены, вызывают разногласия, являются больным местом русского речевого этикета. Обращение «гражданин» , происходящее от старославянского горожанин (житель города) и получившее новое осмысление в XIX веке (полноправный член общества, государства), не стало общеупотребительным в ХХ - начале XXI века. Это связано с тем, что это слово употреблялось в основном при обращении арестованных, судимых, заключенных к работникам органов правопорядка и наоборот (гражданин подследственный, гражданин судья ).


В результате слово «гражданин» стало ассоциироваться с задержанием, арестом, милицией. Эта негативная ассоциация сделала невозможным употребление данного слова в качестве общеупотребительного обращения. Обращение «товарищ» , активно использовавшееся в период существования Советского Союза, законодательно оставлено в качестве официального обращения лишь в вооружённых силах и других силовых структурах, а также в коммунистических организациях, заводских и фабричных коллективах. В настоящее время обращение «господин» , «госпожа» воспринимается как норма на заседаниях Думы, в передачах по телевидению, на различных симпозиумах, конференциях. В среде государственных служащих, бизнесменов, предпринимателей нормой становится обращение «господин» , «госпожа» в сочетании с фамилией, названием должности, звания (господин Соловьев ).

Обращения «сударь», «сударыня» , использовавшиеся в XIX веке в качестве обращений к представителям среднего сословия, также применяются достаточно редко. Их употребляют в основном люди образованные, чаще - служащие. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам «коллеги», «друзья» . Обращение «уважаемый», «уважаемая» встречается в речи старшего поколения. Слова «женщина», «мужчина», получившие распространение в роли обращений, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. Предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы «будьте любезны», «будьте добры», «извините», «простите» .

Особо следует отметить обращение на ты - Вы , существование которого обусловлено наличием в русском языке двух местоимений - «ты» и «Вы», способных восприниматься как формы второго лица единственного числа. Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, официальной (неофициальной) обстановки.

Обращаться на «Вы» принято :

К незнакомым людям;

В официальной обстановке;

К старшему по возрасту или по должности;

В случае, если отношения перестали быть дружескими.

Обращаться на «ты» принято к друзьям и родственникам, одноклассникам или коллегам. Обращаясь друг к другу в процессе общения, мы используем языковые средства, кодирующие лицо. Они служат для идентификации говорящего (1-е лицо), слушающего (2-е лицо) и лица, не принимающего участия в данном речевом акте (3-е лицо).

Базовыми языковыми единицами являются показатели первого («я») и второго («ты») лица. В одном ряду с ними обычно упоминаются и показатели третьего лица («он»). Однако с содержательной точки зрения третье лицо существенно отличается от первого и второго. Употребление показателей третьего лица производят не положительную, а отрицательную идентификацию коммуниканта: «он» - это не говорящий и не слушающий. В присутствии человека, о котором идет речь, нельзя называть его в третьем лице . Если имя человека не известно, можно сказать так, например: «Мы с моей подружкой», «Я и молодой человек» .

Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно.

Этикет предписывает следующие формулы знакомства :

- Разрешите с Вами познакомиться.

- Я хотел бы с Вами познакомиться.

- Давайте познакомимся .

При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:

- Позвольте (разрешите) представиться.

- Моя фамилия Петров.

- Елена Николаевна.

2. Правила и нормы речевого этикета в процессе общения: формулы вежливости и взаимопонимания.

После приветствия обычно завязывается разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией. Наиболее типичны 3 ситуации: торжественная, рабочая, скорбная. К первойотносятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников, получение наград, дни рождения, именины, знаменательные даты семьи или её членов, презентации, заключение договоров, создание новых организаций. По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

Приглашение :

- Позвольте (разрешите) пригласить Вас…

- Приходите на праздник (юбилей, встречу…), будем рады Вас видеть.

Поздравление :

- Примите мои (самые) сердечные (тёплые, горячие, искренние) поздравления…

- От имени (по поручению) поздравляем;

- Сердечно (горячо) поздравляю.

Как и во всех других ситуациях межличностного общения поздравления должны быть предельно корректными, уместными и искренними. С искренностью нужно быть очень осторожным. Поздравление - принятый обществом ритуал уважения и радости за близкого человека, но это никак не способ ведения беседы или переписки, в поздравлениях не должны звучать сугубо личные темы и вопросы адресанта поздравления. Содержательная часть поздравления - ритуальное выражение радости, но ничего более.

В случае скорбной ситуации, связанной со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, приносящими несчастье, выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казённым.

Формулы соболезнования , как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:

- Разрешите (позвольте) выразить (Вам) свои (мои) глубокие (искренние) соболезнования.

- Приношу (Вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования.

- Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).

Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.

В повседневной деловой обстановке также используются формулы речевого этикета. Зачастую в деловых ситуациях возникает необходимость кого-то поблагодарить или вынести порицание, сделать замечание, дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие и т.д. Приведём речевые клише, которые используются в данных ситуациях.

Благодарность :

- Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Ивану Алексеевичу Самойлову за отлично (прекрасно) организованную выставку .

- Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за … Кроме официальных благодарностей существуют ещё и обыденные, неофициальные благодарности. Это обыкновенное «спасибо» , «вы очень любезны» .

Замечания, предупреждение :

- Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена сделать (серьёзное) предупреждение (замечание) …

- К (большому) сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание) .

Просьба :

- Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу…

- Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите…

- Будьте добры, передайте…

Согласие, разрешение :

- Сейчас (незамедлительно) будет сделано (выполнено)…

- Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете…

Отказ:

- (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).

- Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.

- Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).

3. Правила и нормы речевого этикета в конце общения: прощание, резюмирование.

Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения.

Они выражают надежду на новую встречу :

- До вечера (завтра, субботы);

- Надеюсь, мы расстаёмся ненадолго.

- Надеюсь на скорую встречу;

Пожелание :

- Всего Вам доброго (хорошего)! До свидания!;

Сомнение в возможности ещё раз встретиться :

- Прощайте! Вряд ли ещё увидимся. Не поминайте лихом! Немаловажным компонентом речевого этикета является и устоявшийся ритуал комплимента . Тактично и вовремя сказанный комплимент поднимает настроение адресата, настраивает на положительное отношение к собеседнику.

Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании.

Комплимент относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, даёт общую положительную оценку:

- Вы хорошо (отлично, прекрасно) выглядите .

- Вы (так, очень) обаятельны (умны, находчивы, практичны).

- Вы хороший (отличный, прекрасный) специалист.

- С Вами приятно (отлично, хорошо) иметь дело (работать, сотрудничать).

- Приятно было познакомиться!

- Вы очень милый (интересный) человек (собеседник).

Пахомова И.Н. 1 , Иванова А.С. 2 , Коломиец В.А. 3 , Сипунова И.В. 4

1 Кандидат филологических наук, 2 кандидат педагогических наук, 3,4 старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного № 4,

Российский университет дружбы народов в г. Москве

ПОЖЕЛАНИЕ И ПОЗДРАВЛЕНИЕ В РЕЧЕВОМ ЭТИКЕТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СМИ И ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ)

Аннотация

В данной статье рассматривается употребление формул пожелания и поздравления в современных средствах массовой информации (СМИ) и Интернет-коммуникации. Отмечается, что изучение речевого этикета не перестаёт быть актуальным в силу его присутствия в разных сферах человеческого общения. Формулы речевого этикета изменяются, трансформируются, появляются новые. Изученный материал показывает, что журналисты нередко используют разговорные формы, показывая тем самым, свободу и непринуждённость в общении. Интернет-пользователи приближая виртуальную коммуникацию к устной разговорной речи, стремятся повысить степень эффективности коммуникативного акта.

Ключевые слова: пожелание, поздравление, речевой этикет, СМИ, Интернет.

Pakhomova I . N . 1 , Ivanova A . S . 2 , Kolomiets V . A . 3 , Sipunova I . V . 4

1 PhD in Philology, 2 PhD in Pedagogy, 3,4 Senior Lecturer of the Department of Russian as a Foreign Language № 4

Peoples’ Friendship University of Russia in Moscow

WISHING AND CONGRATULATION IN SPEECH ETIQUETTE (ON MATERIAL OF MEDIA AND INTERNET-COMMUNICATION)

Abstract

This article considers the use of wish and congratulation formulas in modern media (mass media) and Internet communication. It is noted that the study of speech etiquette does not cease to be relevant due to its presence in various spheres of human communication. Formulas of speech etiquette change, transform, new formulas appear. The studied material shows that journalists often use colloquial forms, thus showing freedom and ease in communication. Internet users approaching virtual communication to oral colloquial speech, strive to improve the effectiveness of the communicative act.

Keywords : wish, congratulation, speech etiquette, mass media, Internet.

С конца XX в. основное влияние на речевую культуру и на русский речевой этикет оказывают СМИ, а не художественная литература. В XXI в. это влияние осуществляется, прежде всего, не через печатные СМИ, как это было совсем недавно, а через телевидение и всё больше через Интернет

Все изменения, происходящие в обществе и, следовательно, нашедшие своё выражение в общении, отражаются в первую очередь в СМИ . Внимание исследователей к средствам массовой коммуникации и к процессам в их языке объясняется тем, что СМИ до сих пор остаются одним из важнейших общественных институтов, которые формируют языковые вкусы общества и оказывают решающее влияние на нормы речевого поведения, а следовательно, и на культуру общества. По мнению О.Б. Сиротининой, «…в отношении кодифицированного и разговорного в современных средствах массовой информации идёт явный рост доли разговорного. Этот рост реакция на прежний официоз, результат сближения речи журналиста с её адресатом…»

В наше время Интернет также играет огромную роль в жизни почти каждого человека. Число пользователей Интернета растёт высокими темпами. Виноградова Т.Ю. отмечает, что в настоящее время человечество всё чаще сталкивается с новой языковой личностью – личностью, живущей Интернет-общением. В связи с этим происходит не только трансформация сознания личности, но и организация нового сетевого мышления

Интернет-дискурс изучается с разных сторон: исследуется специфика языковых средств электронной коммуникации, информационное пространство рассматривается в аспекте речежанровой дифференциации, изучается взаимосвязь и взаимовлияние языка и общества, языка и культуры. В последнее время в поле зрения лингвистов всё чаще попадает и этический аспект электронной коммуникации

Несомненно, что такое новое информационное пространство в значительной степени влияет на языковую ситуацию, складывающуюся в современной информационной реальности под названием Интернет. Сегодня вполне уверенно можно говорить о зарождении нового стиля – о стиле Интернет-общения, характерными признаками которого можно считать гипертекстуальность, письменно-устную форму общения (новую форму существования языка – коцептуально устного, но реализующегося в письменной форме), а также её спонтанность

В Интернет-коммуникации, где общение происходит посредством текстов, выбор речевых стратегий и речеповеденческих тактик помогает достигать определённого этического равновесия. В любом жанре коммуникации этикетное общение должно стать основополагающим видом коммуникативного взаимодействия общающихся» .

Изучение речевого этикета не перестает быть актуальным для научных и методических исследований, в силу его присутствия в разных сферах человеческого общения, а также по причине изменения социокультурных условий, вслед за которыми одни речевые формулы исчезают, другие появляются, третьи видоизменяются.

В данной статье рассматриваются речевые акты «пожелание» и «поздравление» в аспекте современной коммуникации в СМИ и Интернете.

Дж. Серль в установленной им классификации речевых актов на основании социального параметра вежливости выделяет общий тип речевых актов – экспрессивы. Серль определяет иллокутивную цель этих актов как выражения психологического состояния, психологической реакции говорящего на положение дел или поведение адресата речи. Выражение психологической реакции говорящего в классификации Серля является ведущим признаком экспрессивов как актов социального этикета. К ним относятся исследуемые в этой работе речевые акты «пожелание» и «поздравление» как единицы речевого взаимодействия, заданные внешними социальными факторами .

Речевой акт пожелания – это вежливое речевое действие, которое реализуется говорящим с целью выразить внимание и симпатию по отношению к адресату и надежду на благополучие в жизни адресата в будущем и тем самым соответствовать нормам этикета, принятым в данном обществе.

Е.В. Вдовина отмечает, что речевой акт «пожелания» как вежливое речевое действие, которое реализуется говорящим с целью выразить внимание и симпатию по отношению к адресату и надежду на благополучие в жизни адресата в будущем и тем самым соответствовать нормам этикета, принятом в данном обществе .

Рассматривая речевой акт «пожелание» как факт проявления социального этикета, следует заметить, что языковые средства, репрезентирующие речевой акт «пожелания», не отличаются большим разнообразием. Этот факт объясняется сильной формализованностью пожелания, которая, в свою очередь, позволяет говорящему в любой ситуации, не задумываясь, исполнить привычное автоматически.

В некоторых формулах прощания уже содержится идея пожелания: Всего хорошего (доброго, лучшего, наилучшего)! ; Будь(-те) здоров(-ы)!

Сами по себе пожелания нередко следуют после прощания. Наиболее употребительные из них строятся по формуле: Желаю (вам, тебе) + сущ. В род. п. или инфинитив. Например: – Желаю удачи (успехов, счастья и т.д.)!; Желаю сдать экзамен!

Таковы вести из Москвы и Подмосковья. Всего вам доброго! (ведущий новостей, телеканал «РТР»)

Наш выпуск на этом завершён. Всего вам самого доброго и до скорой встречи! (ведущий спортивных новостей, телеканал «Матч ТВ»)

Сейчас на телевидении при прощании ведущие используют такие формы пожелания как:

На этом наш выпуск закончен. Желаю вам добрых новостей и хорошего настроения! (ведущая новостей, телеканал «REN TV»)

Формула Счастливо (Вам, тебе)! является разговорной, как правило, это пожелание благополучия при прощании или самостоятельная форма дружеского прощания. В настоящее время на радио и телевидении ведущие свободно используют данную формулу:

Всем счастливо! Слушайте «Авто Радио» (слушатель радиостанции «Авто Радио»)

Александр Михайлин был у нас в гостях, трёхкратный чемпион мира. Спасибо за внимание. Счастливо! (ведущий спортивной программы, телеканал «Матч ТВ»)

В настоящее время ди-джей одной радиостанции использует формулу Счастливо оставаться! в качестве прощания, демонстрируя, тем самым, радиослушателям свободу и непринуждённость в общении:

Всем счастливо оставаться! С вами «Авто Радио» (ди-джей радиостанции «Авто Радио»)

В формуле Удачи (Вам, тебе)! содержится пожелание счастливого для кого-либо стечения обстоятельств. Это выражение в настоящее время также встречается на телевидении:

На этом всё. С вами была Анна Семёнова. Удачи! (ведущая программы «pro новости», телеканал «МУЗ ТВ»)

Прощание вечером, на ночь, скорее, непосредственно перед сном, осуществляется в пожелании: Спокойной ночи!; Доброй ночи! (реже). Сейчас ведущие ночных программ используют данную формулу:

Желаем вам удачи. Спокойной ночи! (ведущая программы, телеканал «ТВЦ»)

Всем доброй ночи! (ведущая ночных новостей, телеканал «ОРТ»)

Один из пользователей Интернета использует форму приветствия и пожелания одновременно. Причём, этикетные формы носят разговорный характер.

Здрасте и споки ноки (один из участников форума)

В Интернете встречается также приветствие в форме пожелания. Можно предположить, что данная форма появилась под влиянием формы: «Доброй ночи!», которая уже давно используется на телевидении ведущими ночных программ.

Всем доброго дня! Продаётся интернет-магазин по продаже ножей (один из участников форума).

Таким образом, в СМИ журналисты и ведущие различных программ довольно часто формы прощания сопровождают разного рода пожеланиями. При этом выражения нередко являются разговорными. Один из пользователей Интернета употребляет форму приветствия и пожелания одновременно. На одном из форумов встречается также приветствие в форме пожелания.

Коммуникация в Интернет-форумах представляет собой разновидность диалогической письменной речи, что само по себе является ярким свидетельством трансформирующего воздействия новейших технологий на сферу речевого общения. До эпохи Интернета лингвисты отмечали существование лишь монологической письменной речи (например, жанр рассказа, жанр письма). Акишина А.А. и Формановская Н.И. отмечают, что временно-пространственная дистантность и письменная форма предполагают особый жанр письма и диктуют выбор определённых языковых средств, отличающихся от средств устного общения. Дистантность «собеседников» в пространстве исключает мимику, жест, интонацию, то, что можно назвать с полуслова, возможность переспроса, ситуативную подкреплённость, поэтому предполагает (в отличие от устного общения) сравнительную полноту конструкций, развёрнутость, последовательность изложения, то есть те особенности, которые характерны для монологической речи. Однако письмо нельзя назвать монологом в полном смысле, так как наличие конкретного адресата, а главное – предполагаемого его ответа – вызывает и диалоговые формы общения (приветствие, прощание, пожелание, обращение, поздравление и т.п.) .

Речевой акт поздравления – это вежливое речевое действие, которое реализуется говорящим с целью выразить свою симпатию и радость по поводу настоящего события, соответствующего интересам адресата

  1. C. Мартен-Клиф классифицирует поводы для поздравления следующим образом : 1) «переходные» ритуалы (дни рождения, религиозные и семейные праздники) 2) особые успехи адресата (успешно сданный экзамен) 3) счастливые события, произошедшие без непосредственного вмешательства или специальных усилий адресата.

В настоящее время пользователи Интернета нередко поздравляют друг друга с различными праздниками. Приведём примеры.

1) поздравления с днём рождения:

– У нашей замечательной соседки из семёрки Дррр! Маринка rinka с днём рождения!!!

– Ура-урааа!!!Присоединялки к поздравлениям!!!

– С Днём варенья!!!Уряяя!

– Поздравлямс J))Всего-всего самого лучшего и побольше.

– От лица мужчин этого форума, позволю себе поздравить женщин/девушек/девочек с международным женским днём!

– Мисс и миссис, леди. Мадам и мадемуазель, синьорина и синьора, донна, драйлян и фрау, пани, барышня и барыня, с праздником!

Встречается также поздравление в виде тоста:

– За милых дам!!!

3) поздравление с рождением сына:

– Мои поздравления! Растите здоровыми, сильными, умными!

– Ух ты, поздравляю!

– Оооо, поздравляю от всей души!

Следует заметить также, что в наши дни пользователи Интернета поздравляют друг друга с днём рождения форума:

– С годовасием!!!Долгие лета!!!

– Всех с праздником!!!

– Может отметим?!Так сказать, шашлыками или праздничным тортиком?

Поздравления часто связаны с успехами адресата в той или иной сфере. Интернет-пользователи благодарят, выражают положительную оценку действиям, совершая одновременно речевой акт похвалы, например:

– Большое спасибо организаторам форума (J Вы молодцы!Поздравляю!

– Спасибо за труды! Они не напрасны!

Таким образом, форум объединяет Интернет-пользователей в определённую группу, в зависимости от их интересов и предпочтений. Как показывает материал, общение на форумах свободное, эмоциональное и непринуждённое. Участники форумов при поздравлении используют много индивидуальных, разговорных слов и выражений.

Новый стиль жизни требует трансформации старых языковых средств коммуникации, либо внедрения в него новых. Так, например, сленг, становясь общеупотребительной лексикой у Интернет-пользователей, приближает виртуальную коммуникацию к жанру устной разговорной речи . Например:

– БухааааатьJ)) или вы перенесли на выхи? J

Можно сделать вывод, что виртуальная коммуникация, находясь в тесной связи с традиционным разговорным стилем, в наибольшей степени способствует раскрепощению собеседников и повышает степень эффективности коммуникативного акта.

Журналисты также абсолютно свободно используют разговорные формы пожелания, по-видимому, для достижения с адресатом близких, доверительных отношений.

Список литературы / References

  1. Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. М.: Просвещение, 1981 – 208 с.
  2. Вдовина Е.В. Поздравление и пожелание в речевом этикете: концептуальный и коммуникативный анализ: автореф.канд. … филол. Наук / Е.В. Вдовина. М., 2007. – 24 с.
  3. Виноградова Т.Ю. Специфика общения в Интернете. Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект / Т.Ю. Виноградова. – Казань, 2004. – С. 63-67
  4. Голошубина О.К. Нормы речевого этикета в интенет-коммуникации (на примере речевого жанра «разговор в мессенджере») // Молодой учёный №8 – М, 2014 – С. 944-947
  5. Пахомова И.Н. Новые явления в употреблении формул приветствия в СМИ // Русский язык за рубежом №1 – М., 2008 – С. 66-68
  6. Пахомова И.Н. Новые явления в русском речевом этикете: на материале средств массовой информации: дис. канд. филол. Наук 10.02.01: защищена 20.02.2008: утв. 19.09.2008 / Пахомова Инна Николаевна – М., 2008. – 189 с..
  7. Никитин В.Н. Правила этикета в Интернете [Электронный ресурс] / В.Н. Никитин // МГТУ – 2004. – С. 3-9. – URL
  8. Серль Дж. Что такое речевой акт? / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. – 1986. – Вып.17. – С. 151-169
  9. Сиротинина О.Б. Соотношение кодифицированного и разговорного в средствах массовой информации // Журналистика на пороге XX века: исторический опыт, современное развитие. Владикавказ, 1997. Вып. 2. С. 299 – 310
  10. Смольянинова Е.С. Нормы речевого этикета в виртуальной коммуникации жанров чата и форума / Е.С. Смольянинова // Вестник ВГУ. Сер.: Филология. Журналистика. – 2009. – №2. – С. 101-103
  11. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. М.: ИКАР, 2002 а. – 236 с.
  12. Ярцева О.А. Средства реализации речевого акта «пожелание/поздравление» (психолингвистическое исследование на материале русского, немецкого, испанского и итальянского языков) / О.А. Ярцева // Вестник ВГУ: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2015. – №4. – С. 119-124

Список литературы на английском / References in English

  1. Akishina A.A., Formanovskaja N.I. Jetiket russkogo pis’ma . M.: Prosveshhenie, 1981 – 208 p.
  2. Vdovina E.V. Pozdravlenie i pozhelanie v rechevom jetikete: konceptual’nyj i kommunikativnyj analiz : avtoref. … PhD in Philology / E.V. Vdovina. M., 2007. – 24 p.
  3. Vinogradova T.Ju. Specifika obshhenija v Internete. Russkaja i sopostavitel’naja filologija: Lingvokul’turologicheskij aspekt / T.Ju. Vinogradova. – Kazan’, 2004. – P. 63-67.
  4. Goloshubina O.K. Normy rechevogo jetiketa v intenet-kommunikacii (na primere rechevogo zhanra «razgovor v messendzhere») // Molodoj uchjonyj №8 – M, 2014 – P. 944-947.
  5. Pahomova I.N. Novye javlenija v upotreblenii formul privetstvija v SMI / Russkij jazyk za rubezhom №1 – M., 2008.
  6. Pahomova I.N. Novye javlenija v russkom rechevom jetikete: na materiale sredstv massovoj informacii : dis. … PhD in Philology 10.02.01: defense of the thesis 20.02.2008: approved 19.09.2008 / Pahomova Inna Nikolaevna – M., 2008. – 189 p.
  7. Pravila jetiketa v Internete . – Access mode: http://referat.resurs.kz/ref/pravila-etiketa-v-internete
  8. Serl’ Dzh. Chto takoe rechevoj akt? / Dzh. Serl’ // Novoe v zarubezhnoj lingvistike . – 1986. – Vyp.17. – P. 151-169
  9. Sirotinina O.B. Sootnoshenie kodificirovannogo i razgovornogo v sredstvah massovoj informacii // Zhurnalistika na poroge XX veka: istoricheskij opyt, sovremennoe razvitie . Vladikavkaz, 1997. № 2. P. 299 – 310.
  10. Smol’janinova E.S. Normy rechevogo jetiketa v virtual’noj kommunikacii zhanrov chata i foruma / E.S. Smol’janinova // Vestnik VGU. Ser.: Filologija. Zhurnalistika . – 2009. – № 2. – P. 101-103.
  11. Formanovskaja N.I. Kul’tura obshhenija i rechevoj jetiket . M.: Izdatel’stvo IKAR, 2002 a. 236 p.
  12. Jarceva O.A. Sredstva realizacii rechevogo akta «pozhelanie/pozdravlenie» (psiholingvisticheskoe issledovanie na materiale russkogo, nemeckogo, ispanskogo i ital’janskogo jazykov) / O.A. Jarceva // Vestnik VGU: Lingvistika i mezhkul’turnaja kommunikacija . – 2015. – № 4. – P. 119-124.

После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией.

Наиболее типичны три ситуации: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая.

К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение наград; открытие офиса; презентация; заключение договора, контракта и т.д.

По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения ипоздравления . В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

Приглашение

Позвольте (разрешите) пригласить вас…

Приходите на праздник (юбилей, встречу…), будем рады (встретить вас).

Приглашаю вас (тебя)…

Если необходимо выразить неуверенность в уместности приглашения или неуверенность в принятии адресатом приглашения, тогда оно выражается вопросительным предложением:

Я могу (могу ли, не могу ли, можно ли, нельзя ли) пригласить вас…

Поздравление.

Разрешите (позвольте) поздравить вас с …

Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления…

От имени (по поручению) … поздравляем …

От (всей) души (всего сердца) поздравляю …

Сердечно (горячо) поздравляю …

Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством, стихийным бедствием, терактом, разорением, ограблением и другими событиями, приносящими несчастье, горе.

В таком случае выражается соболезнование . Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:

Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования;

Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (искренние) соболезнования.

Я вам искренне (глубоко, сердечно, от всей души) соболезную.

Скорблю вместе с вами.

Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).

Наиболее эмоционально-экспрессивны выражения:

Какое (большое, непоправимое, ужасное) горе (несчастье) обрушилось на вас!

Какая большая (невыносимая, ужасная) утрата постигла вас!

Какое горе (несчастье) обрушилось на вас.

В трагической, скорбной или неприятной ситуации люди нуждаются в сочувствии, утешении. Этикетные формулы сочувствия, утешения рассчитаны на разные случаи и имеют различное назначение.

Утешение выражает сопереживание:

-(Как) я вам сочувствую!

-(Как) я вас понимаю!

Утешение сопровождается уверением в благополучном исходе:



Я вам (так) сочувствую, но, поверьте мне (но я так уверен), что все кончится хорошо!

Не впадайте в отчаяние (не падайте духом). Все (еще) изменится (к лучшему).

Все будет в порядке!

Все это изменится (обойдется, пройдет)!

Утешение сопровождается советом:

Не нужно (надо) (так) волноваться (беспокоиться, расстраиваться, огорчаться, переживать, страдать).

Вы не должны терять самообладание (голову, выдержку).

Нужно (надо) успокоиться (держать себя в руках, взять себя в руки).

Вы должны надеяться на лучшее (выбросить это из головы).

Этикетные формулы, используемые в деловой ситуации

В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров или участия в выставках, при организации различных мероприятий, встреч возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.

Приведем речевые формулы, которые используются в данных ситуациях.

Выражение благодарности

Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Сидельникову Максиму Игоревичу за прекрасно (отлично) организованную работу.

Фирма (дирекция) выражает благодарность всем сотрудникам за …

Должен выразить начальнику отдела … благодарность за …

Позвольте (разрешите) выразить большую (огромную) благодарность …

За оказание определенной услуги, за помощь, важное сообщение, подарок принято благодарить словами:

Я благодарен вам за то, что …

-(Большое, огромное) вам (тебе) спасибо за …

Я очень благодарен вам (тебе)!

Я так вам (тебе) признателен!



Спасибо! Вы меня так выручили!

Эмоциональность, экспрессивность выражения благодарности усиливается, если сказать:

Нет слов, чтобы выразить вам (мою) благодарность!

Я до такой степени благодарен вам, что мне трудно найти слова!

Вы не можете себе представить, как я благодарен вам!

Моя благодарность не имеет (не знает) границ!

Замечание, предупреждение

Фирма (дирекция, правление, редакция) вынуждена сделать (серьезное) предупреждение (замечание) …

К (большому) сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание) …

Простите, но вы не учли …

Совет, предложение

Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необходимым высказывать свои предложения, советы в категоричной форме:

Все (вы) обязаны (должны) …

Вам непременно следует поступить так …

Советы, предложения, высказывания в такой форме похожи на приказание или распоряжение и не всегда рождают желание следовать им, особенно если разговор происходит между сослуживцами одного ранга. Побуждение к действию советом, предложением может быть выражено в деликатной, вежливой или нейтральной форме:

Разрешите (позвольте) дать вам совет…

Разрешите предложить вам …

-(Я) хочу (мне хотелось бы, мне хочется) посоветовать (предложить) вам …

Я посоветовал бы (предложил бы) вам …

Я советую (предлагаю) вам …

Обращение с просьбой тоже должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания:

Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу …

Если вам не трудно (вас это не затруднит) …

Не сочтите за труд, пожалуйста, …

-(Не) могу ли я попросить вас …

-(Пожалуйста, очень вас прошу) разрешите (позвольте) мне…

Не могли бы вы помочь мне в разрешении следующего вопроса.

Просьба может быть выражена с некоторой категоричностью:

Настоятельно (убедительно, очень) прошу вас …

Очень надеюсь, что вы мне поможете в …

Согласие, разрешение формулируются следующим образом:

-(Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено).

Пожалуйста (разрешаю, не возражаю).

Согласен отпустить вас.

Согласен, поступайте (делайте) так, как считаете нужным.

При отказе используются выражения:

-(Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).

-(Я) не могу (не в силах, не в состоянии) выполнить вашу просьбу.

К сожалению, я вряд ли справлюсь с этой работой, поскольку …

В настоящее время это (сделать, осуществить) просто невозможно.

Поймите, сейчас не время просить (обращаться с такой просьбой) …

Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу.

Рад бы вам помочь, да …

Мне очень жаль, но в данный момент то, о чем вы просите, просто неосуществимо…

Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).

Среди деловых людей любого ранга принято решать особенно важные для них вопросы в полуофициальной обстановке. Для этого устраиваются охота, рыбалка, выезд на природу, следует приглашение на дачу, в ресторан, сауну. В соответствии с обстановкой меняется и речевой этикет, он становится менее официальным, приобретает непринужденный эмоционально-экспрессивный характер.

Но и в такой обстановке соблюдается субординация, не допускается фамильярный тон выражений, речевая «распущенность».

Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент . Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний, чрезмерно восторженный комплимент, комплимент ради комплимента.

Комплимент относится к внешнему виду адресата, свидетельствует о его отличных профессиональных способностях, высокой нравственности, дает общую положительную оценку:

Вы хорошо (отлично, прекрасно, великолепно, потрясающе, молодо) выглядите.

Вы не меняетесь (не изменились, не стареете).

Время вас щадит (не берет).

Вы (так, очень) обаятельны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны).

Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный) специалист (экономист, менеджер, предприниматель, компаньон).

Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно) ведете (свое) хозяйство (дело, торговлю, строительство).

Вы умеете хорошо (прекрасно) руководить (управлять) людьми, организовывать их.